醫(yī)刊匯:醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯怎么做比較好?
概述:醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。
本信息已過期,發(fā)布者可在"已發(fā)商機(jī)"里點(diǎn)擊"重發(fā)"。
刷新時(shí)間:
2020-08-05 14:12:16 點(diǎn)擊59607次
分類:
標(biāo)簽:
服務(wù)區(qū)域:
全國(guó)
專業(yè)領(lǐng)域:
醫(yī)學(xué)
語種:
英語
聯(lián)系電話:
020-38324696
無可否認(rèn),對(duì)于醫(yī)學(xué)工作者來說,發(fā)表醫(yī)學(xué)SCI論文難度不小。這不僅是因?yàn)镾CI對(duì)論文的質(zhì)量要求很高,還因?yàn)橛⑽膶懽魇遣簧籴t(yī)學(xué)工作者的短板。所以,醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯也自然而然成為醫(yī)學(xué)工作者的難題。為解決這個(gè)難題,醫(yī)刊匯今天就來談?wù)劊t(yī)學(xué)SCI論文翻譯怎么做比較好?
一、要從別人的錯(cuò)誤中找經(jīng)驗(yàn),在寫作過程中避免出現(xiàn)類似錯(cuò)誤,比如不少醫(yī)學(xué)工作者翻譯SCI論文會(huì)出現(xiàn)如下問題:
1.思路表達(dá)不清,這是不少醫(yī)學(xué)工作者常犯的錯(cuò)誤,而思路清晰又是論文的最基本要求。所以,醫(yī)學(xué)工作者在翻譯醫(yī)學(xué)SCI論文時(shí),要切記不可出現(xiàn)思路表達(dá)不清的情況。關(guān)于思路表達(dá)不清的問題,建議醫(yī)學(xué)工作者平時(shí)可以多閱讀英文文獻(xiàn)。
2.語言問題,這也是很多醫(yī)學(xué)工作者論文被拒的原因,常見的語言問題包括句子太長(zhǎng)和語法錯(cuò)誤等。所以對(duì)于英語水平一般的醫(yī)學(xué)工作者,一般建議不要把句子寫得太成,可以一句話一個(gè)意思。關(guān)于語法的錯(cuò)誤,常見的問題有詞匯錯(cuò)誤、搭配不當(dāng)、句子殘缺等。對(duì)于詞匯錯(cuò)誤問題,建議作者應(yīng)該多檢查幾次;對(duì)于搭配不當(dāng)問題,作者應(yīng)當(dāng)將中英文的語言習(xí)慣區(qū)分開來;對(duì)于句子殘缺問題,作者應(yīng)該深入了解英文語法構(gòu)成,避免出現(xiàn)成分缺失的問題。
總體來說,語言問題是一個(gè)復(fù)雜的問題,需要作者花費(fèi)大量的精力在上面,如果作者的英文水平實(shí)在一般,也可以請(qǐng)專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行檢查,比如醫(yī)刊匯就不錯(cuò)。
二、要掌握醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯的一些原則和技巧。醫(yī)刊匯認(rèn)為,可以重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)時(shí)態(tài)運(yùn)用、詞匯選擇、標(biāo)點(diǎn)使用和句子邏輯這四個(gè)方面。
1.時(shí)態(tài)運(yùn)用是SCI論文翻譯相對(duì)容易掌握的一部分,通常遵循的原則是,一般現(xiàn)在時(shí)用來敘述研究的目標(biāo)、內(nèi)容、方法以及研究結(jié)果等,通常表示現(xiàn)在存在的狀態(tài)、客觀事實(shí)或普遍真理;一般過去時(shí)則往往用來說明過去尤其是文章撰寫之前某一時(shí)間的發(fā)現(xiàn)、研究過程或最終試驗(yàn)結(jié)果,此時(shí)態(tài)用來表示過去某一時(shí)間內(nèi)發(fā)生的動(dòng)作或存在的狀態(tài);現(xiàn)在完成時(shí)用來介紹已經(jīng)完成的研究和試驗(yàn),并強(qiáng)調(diào)其對(duì)現(xiàn)在的影響,此時(shí)態(tài)將過去時(shí)間發(fā)生的事情與現(xiàn)在的情況聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)過去對(duì)現(xiàn)在的影響和作用。
2.對(duì)于詞匯的選擇,鑒于學(xué)術(shù)論文的學(xué)術(shù)性風(fēng)格,論文中的用詞要求嚴(yán)謹(jǐn)而專業(yè)正式。所以,醫(yī)學(xué)工作者在寫論文時(shí)選詞要慎重,注意避免一些忌諱詞。
3.眾所周知,中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用原則是不一樣的,所以,在翻譯論文時(shí),一定要嚴(yán)格按照英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用原則來使用標(biāo)點(diǎn)。例如,英文中沒有頓號(hào),也沒有書名號(hào),英語中分割句子中的并列成分多用逗號(hào)等,具體的英文標(biāo)點(diǎn)使用可以搜索英文標(biāo)點(diǎn)使用原則來查看。
4.句子要構(gòu)成篇章,就需要通過一定的連接詞合乎邏輯的聯(lián)系起來,比如平行關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、因果關(guān)系、歸納、總結(jié)關(guān)系等。
通常來說,醫(yī)學(xué)工作者在進(jìn)行醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯時(shí),只要少犯錯(cuò)誤,多掌握技巧,論文翻譯還是可以做到又快又好的。當(dāng)然,平時(shí)多讀文獻(xiàn),提高自身的英文水平也是必不可少的。如果醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯對(duì)你來說確實(shí)有難度,自己又實(shí)在沒有時(shí)間去翻譯,那也可以找專業(yè)的機(jī)構(gòu)尋求幫助,醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。
[本信息來自于今日推薦網(wǎng)]
一、要從別人的錯(cuò)誤中找經(jīng)驗(yàn),在寫作過程中避免出現(xiàn)類似錯(cuò)誤,比如不少醫(yī)學(xué)工作者翻譯SCI論文會(huì)出現(xiàn)如下問題:
1.思路表達(dá)不清,這是不少醫(yī)學(xué)工作者常犯的錯(cuò)誤,而思路清晰又是論文的最基本要求。所以,醫(yī)學(xué)工作者在翻譯醫(yī)學(xué)SCI論文時(shí),要切記不可出現(xiàn)思路表達(dá)不清的情況。關(guān)于思路表達(dá)不清的問題,建議醫(yī)學(xué)工作者平時(shí)可以多閱讀英文文獻(xiàn)。
2.語言問題,這也是很多醫(yī)學(xué)工作者論文被拒的原因,常見的語言問題包括句子太長(zhǎng)和語法錯(cuò)誤等。所以對(duì)于英語水平一般的醫(yī)學(xué)工作者,一般建議不要把句子寫得太成,可以一句話一個(gè)意思。關(guān)于語法的錯(cuò)誤,常見的問題有詞匯錯(cuò)誤、搭配不當(dāng)、句子殘缺等。對(duì)于詞匯錯(cuò)誤問題,建議作者應(yīng)該多檢查幾次;對(duì)于搭配不當(dāng)問題,作者應(yīng)當(dāng)將中英文的語言習(xí)慣區(qū)分開來;對(duì)于句子殘缺問題,作者應(yīng)該深入了解英文語法構(gòu)成,避免出現(xiàn)成分缺失的問題。
總體來說,語言問題是一個(gè)復(fù)雜的問題,需要作者花費(fèi)大量的精力在上面,如果作者的英文水平實(shí)在一般,也可以請(qǐng)專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行檢查,比如醫(yī)刊匯就不錯(cuò)。
二、要掌握醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯的一些原則和技巧。醫(yī)刊匯認(rèn)為,可以重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)時(shí)態(tài)運(yùn)用、詞匯選擇、標(biāo)點(diǎn)使用和句子邏輯這四個(gè)方面。
1.時(shí)態(tài)運(yùn)用是SCI論文翻譯相對(duì)容易掌握的一部分,通常遵循的原則是,一般現(xiàn)在時(shí)用來敘述研究的目標(biāo)、內(nèi)容、方法以及研究結(jié)果等,通常表示現(xiàn)在存在的狀態(tài)、客觀事實(shí)或普遍真理;一般過去時(shí)則往往用來說明過去尤其是文章撰寫之前某一時(shí)間的發(fā)現(xiàn)、研究過程或最終試驗(yàn)結(jié)果,此時(shí)態(tài)用來表示過去某一時(shí)間內(nèi)發(fā)生的動(dòng)作或存在的狀態(tài);現(xiàn)在完成時(shí)用來介紹已經(jīng)完成的研究和試驗(yàn),并強(qiáng)調(diào)其對(duì)現(xiàn)在的影響,此時(shí)態(tài)將過去時(shí)間發(fā)生的事情與現(xiàn)在的情況聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)過去對(duì)現(xiàn)在的影響和作用。
2.對(duì)于詞匯的選擇,鑒于學(xué)術(shù)論文的學(xué)術(shù)性風(fēng)格,論文中的用詞要求嚴(yán)謹(jǐn)而專業(yè)正式。所以,醫(yī)學(xué)工作者在寫論文時(shí)選詞要慎重,注意避免一些忌諱詞。
3.眾所周知,中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用原則是不一樣的,所以,在翻譯論文時(shí),一定要嚴(yán)格按照英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用原則來使用標(biāo)點(diǎn)。例如,英文中沒有頓號(hào),也沒有書名號(hào),英語中分割句子中的并列成分多用逗號(hào)等,具體的英文標(biāo)點(diǎn)使用可以搜索英文標(biāo)點(diǎn)使用原則來查看。
4.句子要構(gòu)成篇章,就需要通過一定的連接詞合乎邏輯的聯(lián)系起來,比如平行關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、因果關(guān)系、歸納、總結(jié)關(guān)系等。
通常來說,醫(yī)學(xué)工作者在進(jìn)行醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯時(shí),只要少犯錯(cuò)誤,多掌握技巧,論文翻譯還是可以做到又快又好的。當(dāng)然,平時(shí)多讀文獻(xiàn),提高自身的英文水平也是必不可少的。如果醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯對(duì)你來說確實(shí)有難度,自己又實(shí)在沒有時(shí)間去翻譯,那也可以找專業(yè)的機(jī)構(gòu)尋求幫助,醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。
[本信息來自于今日推薦網(wǎng)]

- yikanhui發(fā)布的信息
- [醫(yī)刊匯]SCI投稿中如何應(yīng)對(duì)審稿人的意見?
- 醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。...
- [醫(yī)刊匯]發(fā)表SCI論文如何選擇合適的期刊?
- 醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。...
- 【醫(yī)刊匯】職稱論文的撰寫特點(diǎn)
- 醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。...
- 醫(yī)刊匯簡(jiǎn)述選擇正確SCI期刊發(fā)表論文的方法
- 醫(yī)刊匯的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文查重和論文檢測(cè)等服務(wù)。...
- 醫(yī)刊匯:成就醫(yī)學(xué)者科研夢(mèng)想的服務(wù)平臺(tái)
- 醫(yī)刊匯擁有雄厚的學(xué)術(shù)背景,網(wǎng)羅了上百位具有歐美國(guó)作家協(xié)會(huì)認(rèn)證資格的專家團(tuán)隊(duì),為科研工作者提供全面、及時(shí)、準(zhǔn)確的一站式科研服務(wù),服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于...
- 醫(yī)刊匯淺析科研性課題設(shè)計(jì)的寫作類型
- 如需了解更多課題設(shè)計(jì)內(nèi)容,歡迎咨詢醫(yī)刊匯,我們的服務(wù)囊括SCI期刊和中文期刊,可以協(xié)助投稿SCI論文和醫(yī)學(xué)論文,致力于論文投稿、期刊投稿、期刊查詢、期刊影響因子查詢、期刊論文發(fā)表、期刊數(shù)據(jù)庫、論文...